Matthew 26
26:1
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς πάντας τοὺς λόγους τούτους εἶπεν τοῖς μαθηταῖς αὐτοῦ
kai egeneto hote etelesen ho Iēsous pantas tous logous toutous eipen tois mathētais autou
And it came to pass when had finished - Jesus all the words these said on the disciples of Him’”
Bible Hub
26:2
Οἴδατε ὅτι μετὰ δύο ἡμέρας τὸ πάσχα γίνεται καὶ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς σταυρωθῆναι
Oidate hoti meta dyo hēmeras to pascha ginetai kai ho Huios tou anthrōpou paradidotai eis staurōthēnai
You know - with two days the Passover it came to pass And - Son of the of Man is delivered for to be crucified
Bible Hub
26:3
Τότε συνήχθησαν οἱ ἀρχιερεῖς καὶ πρεσβύτεροι τοῦ λαοῦ εἰς τὴν αὐλὴν ἀρχιερέως λεγομένου Καϊάφα
Tote synēchthēsan hoi archiereis kai presbyteroi tou laou eis tēn aulēn archiereōs legomenou Kaiapha
Then were gathered together - chief priests And elders of the people for the court the high priest is called Caiaphas
Bible Hub
26:4
καὶ συνεβουλεύσαντο ἵνα τὸν Ἰησοῦν δόλῳ κρατήσωσιν ἀποκτείνωσιν
kai synebouleusanto hina ton Iēsoun dolō kratēsōsin apokteinōsin
And they plotted together so that the Jesus stealth they might seize they might kill [Him]
Bible Hub
26:5
ἔλεγον δέ Μὴ ἐν τῇ ἑορτῇ ἵνα μὴ θόρυβος γένηται τῷ λαῷ
elegon de Mē en tē heortē hina mē thorybos genētai tō laō
were saying now Not in the feast so that not an uproar becomes - people
Bible Hub
26:6
Τοῦ δὲ Ἰησοῦ γενομένου ἐν Βηθανίᾳ οἰκίᾳ Σίμωνος τοῦ λεπροῦ
Tou de Iēsou genomenou en Bēthania oikia Simōnos tou leprou
- however of Jesus having come in Bethany house of Simon of the leper
Bible Hub
26:7
προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου
prosēlthen autō gynē echousa alabastron myrou barytimou kai katecheen epi tēs kephalēs autou anakeimenou
came to Him a woman having an alabaster flask of fragrant oil very costly And she poured [it] on at - head of Him’” reclining
Bible Hub
26:8
Ἰδόντες δὲ οἱ μαθηταὶ ἠγανάκτησαν λέγοντες Εἰς τί ἡ ἀπώλεια αὕτη;
idontes de hoi mathētai ēganaktēsan legontes Eis ti hē apōleia hautē
Having seen however - disciples were indignant saying To Which the waste this?
Bible Hub
26:9
ἐδύνατο γὰρ τοῦτο πραθῆναι πολλοῦ καὶ δοθῆναι πτωχοῖς
edynato gar touto prathēnai pollou kai dothēnai ptōchois
was able for this to have been sold great And to be given poor
Bible Hub
26:10
Γνοὺς δὲ ὁ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Τί κόπους παρέχετε τῇ γυναικί; ἔργον γὰρ καλὸν ἠργάσατο εἰς ἐμέ
gnous de ho Iēsous eipen autois Ti kopous parechete tē gynaiki ergon gar kalon ērgasato eis eme
Having known [this] however - Jesus said to them What trouble do you cause the woman? work for Good [is] she did for Me
Bible Hub
26:11
πάντοτε γὰρ τοὺς πτωχοὺς ἔχετε μεθ’ ἑαυτῶν ἐμὲ δὲ οὐ
pantote gar tous ptōchous echete meth’ heautōn eme de ou
Always for the poor have you with them Me however not
Bible Hub
26:12
βαλοῦσα γὰρ αὕτη τὸ μύρον τοῦτο ἐπὶ τοῦ σώματός μου πρὸς ἐνταφιάσαι με ἐποίησεν
balousa gar hautē to myron touto epi tou sōmatos mou pros entaphiasai me epoiēsen
In pouring for this the fragrant oil this at of the body of Me to burial me did
Bible Hub
26:13
ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅπου ἐὰν κηρυχθῇ τὸ εὐαγγέλιον τοῦτο ἐν ὅλῳ τῷ κόσμῳ λαληθήσεται καὶ ὃ ἐποίησεν αὕτη εἰς μνημόσυνον αὐτῆς
amēn legō hymin hopou ean kērychthē to euangelion touto en holō tō kosmō lalēthēsetai kai ho epoiēsen hautē eis mnēmosynon autēs
Truly I say to you where if shall be proclaimed the gospel this in all - world will be spoken of And that which did this for a memorial her
Bible Hub
26:14
Τότε πορευθεὶς εἷς τῶν δώδεκα ὁ λεγόμενος Ἰούδας Ἰσκαριώτης πρὸς τοὺς ἀρχιερεῖς
Tote poreutheis heis tōn dōdeka ho legomenos Ioudas Iskariōtēs pros tous archiereis
Then having gone alone of the twelve - called Judas Iscariot to the chief priests
Bible Hub
26:15
εἶπεν Τί θέλετέ μοι δοῦναι κἀγὼ ὑμῖν παραδώσω αὐτόν; οἱ δὲ ἔστησαν αὐτῷ τριάκοντα ἀργύρια
eipen Ti thelete moi dounai kagō hymin paradōsō auton hoi de estēsan autō triakonta argyria
said What are you willing Me to give I also to you will betray Him? - however they appointed to Him thirtyfold pieces of silver
Bible Hub
26:16
καὶ ἀπὸ τότε ἐζήτει εὐκαιρίαν ἵνα αὐτὸν παραδῷ
kai apo tote ezētei eukairian hina auton paradō
And from then he was seeking an opportunity so that him deliver
Bible Hub
26:17
Τῇ δὲ πρώτῃ τῶν ἀζύμων προσῆλθον οἱ μαθηταὶ τῷ Ἰησοῦ λέγοντες Ποῦ θέλεις ἑτοιμάσωμέν σοι φαγεῖν τὸ πάσχα;
Tē de prōtē tōn azymōn prosēlthon hoi mathētai tō Iēsou legontes Pou theleis hetoimasōmen soi phagein to pascha
On the however first of the of unleavened [bread] came - disciples - of Jesus saying Where do you desire we should prepare to You to eat the Passover?
Bible Hub
26:18
Ὁ δὲ εἶπεν Ὑπάγετε εἰς τὴν πόλιν πρὸς τὸν δεῖνα καὶ εἴπατε αὐτῷ Διδάσκαλος λέγει καιρός μου ἐγγύς ἐστιν σὲ ποιῶ τὸ πάσχα μετὰ τῶν μαθητῶν
ho de eipen Hypagete eis tēn polin pros ton deina kai eipate autō Didaskalos legei kairos mou engys estin se poiō to pascha meta tōn mathētōn
- however said Go for the city to the certain man And say to Him Teacher He says time of Me near is You I do the Passover with of the disciples
Bible Hub
26:19
καὶ ἐποίησαν οἱ μαθηταὶ ὡς συνέταξεν αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς ἡτοίμασαν τὸ πάσχα
kai epoiēsan hoi mathētai hōs synetaxen autois ho Iēsous hētoimasan to pascha
And they had done - disciples as commanded to them - Jesus they prepared the Passover
Bible Hub
26:20
Ὀψίας δὲ γενομένης ἀνέκειτο μετὰ τῶν δώδεκα μαθητῶν
Opsias de genomenēs anekeito meta tōn dōdeka mathētōn
Evening however having come He was reclining with of the twelve disciples
Bible Hub
26:21
καὶ ἐσθιόντων αὐτῶν εἶπεν Ἀμὴν λέγω ὑμῖν ὅτι εἷς ἐξ ὑμῶν παραδώσει με
kai esthiontōn autōn eipen Amēn legō hymin hoti heis ex hymōn paradōsei me
And were eating of them said Truly I say to you - alone out of you will deliver up me
Bible Hub
26:22
Καὶ λυπούμενοι σφόδρα ἤρξαντο λέγειν αὐτῷ εἷς ἕκαστος Μήτι ἐγώ εἰμι Κύριε;
kai lypoumenoi sphodra ērxanto legein autō heis hekastos Mēti egō eimi Kyrie
And being grieved extremely began to say to Him alone each Not I am [He] Lord?
Bible Hub
26:23
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἐμβάψας μετ’ ἐμοῦ τὴν χεῖρα ἐν τῷ τρυβλίῳ οὗτός με παραδώσει
ho de apokritheis eipen embapsas met’ emou tēn cheira en tō trybliō houtos me paradōsei
- however He answering said having dipped with Me the hand in - dish this me will deliver up
Bible Hub
26:24
ὁ μὲν Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ὑπάγει καθὼς γέγραπται περὶ αὐτοῦ οὐαὶ δὲ τῷ ἀνθρώπῳ ἐκείνῳ δι’ οὗ παραδίδοται καλὸν ἦν αὐτῷ εἰ οὐκ ἐγεννήθη ἄνθρωπος ἐκεῖνος
ho men Huios tou anthrōpou hypagei kathōs gegraptai peri autou ouai de tō anthrōpō ekeinō di’ hou paradidotai kalon ēn autō ei ouk egennēthē anthrōpos ekeinos
- - Son of the of Man goes as it has been written around of Him’” woe however - man that after [some] of whom is delivered Good [is] was to Him if not had been born a man that
Bible Hub
26:25
Ἀποκριθεὶς δὲ Ἰούδας ὁ παραδιδοὺς αὐτὸν εἶπεν Μήτι ἐγώ εἰμι ῥαββί; Λέγει αὐτῷ Σὺ εἶπας
apokritheis de Ioudas ho paradidous auton eipen Mēti egō eimi rhabbi legei autō Sy eipas
Answering however Judas - delivering up him said Not I am [He] Rabbi? He says to Him You have said
Bible Hub
26:26
Ἐσθιόντων δὲ αὐτῶν λαβὼν ὁ Ἰησοῦς ἄρτον καὶ εὐλογήσας ἔκλασεν δοὺς τοῖς μαθηταῖς εἶπεν Λάβετε φάγετε τοῦτό ἐστιν τὸ σῶμά μου
Esthiontōn de autōn labōn ho Iēsous arton kai eulogēsas eklasen dous tois mathētais eipen Labete phagete touto estin to sōma mou
[As] they were eating however of them having taken - Jesus bread And having blessed He broke [them] having given on the disciples said Take eat this is the body of Me
Bible Hub
26:27
Καὶ λαβὼν ποτήριον καὶ εὐχαριστήσας ἔδωκεν αὐτοῖς λέγων Πίετε ἐξ αὐτοῦ πάντες
kai labōn potērion kai eucharistēsas edōken autois legōn Piete ex autou pantes
And having taken a cup And having given thanks he gave to them saying Drink out of of Him’” all
Bible Hub
26:28
τοῦτο γάρ ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης περὶ πολλῶν ἐκχυννόμενον εἰς ἄφεσιν ἁμαρτιῶν
touto gar estin to haima mou tēs diathēkēs peri pollōn ekchynnomenon eis aphesin hamartiōn
this for is the blood of Me - covenant around many is being poured out for forgiveness of sins
Bible Hub
26:29
λέγω δὲ ὑμῖν οὐ μὴ πίω ἀπ’ ἄρτι ἐκ τούτου τοῦ γενήματος τῆς ἀμπέλου ἕως ἡμέρας ἐκείνης ὅταν αὐτὸ πίνω μεθ’ ὑμῶν καινὸν ἐν τῇ βασιλείᾳ Πατρός μου
legō de hymin ou mē piō ap’ arti ek toutou tou genēmatos tēs ampelou heōs hēmeras ekeinēs hotan auto pinō meth’ hymōn kainon en tē basileia Patros mou
I say however to you not not will I drink from presently from this of the fruit - vine until days that when it drink with you new in the kingdom Father of Me
Bible Hub
26:30
Καὶ ὑμνήσαντες ἐξῆλθον εἰς τὸ ὄρος τῶν Ἐλαιῶν
kai hymnēsantes exēlthon eis to oros tōn Elaiōn
And having sung a hymn have I come forth for the mountain of the of Olives
Bible Hub
26:31
Τότε λέγει αὐτοῖς ὁ Ἰησοῦς Πάντες ὑμεῖς σκανδαλισθήσεσθε ἐν ἐμοὶ τῇ νυκτὶ ταύτῃ γέγραπται γάρ Πατάξω τὸν ποιμένα Καὶ διασκορπισθήσονται τὰ πρόβατα τῆς ποίμνης
Tote legei autois ho Iēsous Pantes hymeis skandalisthēsesthe en emoi tē nykti tautē gegraptai gar Pataxō ton poimena kai diaskorpisthēsontai ta probata tēs poimnēs
Then He says to them - Jesus Everyone you you will fall away in to me the night this it has been written for I will strike the a shepherd And will be scattered’ the sheep - flock’
Bible Hub
26:32
Μετὰ δὲ τὸ ἐγερθῆναί με προάξω ὑμᾶς εἰς τὴν Γαλιλαίαν
Meta de to egerthēnai me proaxō hymas eis tēn Galilaian
After however the having arisen me will go before you for the Galilee
Bible Hub
26:33
Ἀποκριθεὶς δὲ ὁ Πέτρος εἶπεν αὐτῷ Εἰ πάντες σκανδαλισθήσονται ἐν σοί ἐγὼ οὐδέποτε σκανδαλισθήσομαι
apokritheis de ho Petros eipen autō Ei pantes skandalisthēsontai en soi egō oudepote skandalisthēsomai
Answering however - Peter said to Him If all will fall away in to You I never will fall away
Bible Hub
26:34
Ἔφη αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀμὴν λέγω σοι ὅτι ἐν ταύτῃ τῇ νυκτὶ πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με
Ephē autō ho Iēsous Amēn legō soi hoti en tautē tē nykti prin alektora phōnēsai tris aparnēsē me
Answered to Him - Jesus Truly I say to You - in this the night before [the] rooster crows three times you will deny me
Bible Hub
26:35
Λέγει αὐτῷ ὁ Πέτρος Κἂν δέῃ με σὺν σοὶ ἀποθανεῖν οὐ μή σε ἀπαρνήσομαι ὁμοίως καὶ πάντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν
legei autō ho Petros Kan deē me syn soi apothanein ou mē se aparnēsomai homoiōs kai pantes hoi mathētai eipan
He says to Him - Peter Even if it is needful me with You to die not not You will I deny likewise And all - disciples they said
Bible Hub
26:36
Τότε ἔρχεται μετ’ αὐτῶν ὁ Ἰησοῦς εἰς χωρίον λεγόμενον Γεθσημανὶ καὶ λέγει τοῖς μαθηταῖς Καθίσατε αὐτοῦ ἕως οὗ ἀπελθὼν ἐκεῖ προσεύξωμαι
Tote erchetai met’ autōn ho Iēsous eis chōrion legomenon Gethsēmani kai legei tois mathētais Kathisate autou heōs hou apelthōn ekei proseuxōmai
Then comes with of them - Jesus for a place called Gethsemane And He says on the disciples Sit of Him’” until of whom having gone there I shall pray
Bible Hub
26:37
Καὶ παραλαβὼν τὸν Πέτρον καὶ τοὺς δύο υἱοὺς Ζεβεδαίου ἤρξατο λυπεῖσθαι ἀδημονεῖν
kai paralabōn ton Petron kai tous dyo huious Zebedaiou ērxato lypeisthai adēmonein
And having taken to [Him] the Peter And the two sons of Zebedee he began to be grieved deeply distressed
Bible Hub
26:38
τότε λέγει αὐτοῖς Περίλυπός ἐστιν ἡ ψυχή μου ἕως θανάτου μείνατε ὧδε καὶ γρηγορεῖτε μετ’ ἐμοῦ
tote legei autois Perilypos estin hē psychē mou heōs thanatou meinate hōde kai grēgoreite met’ emou
then He says to them Very sorrowful is the soul of Me until of death remain here And Watch with Me
Bible Hub
26:39
Καὶ προελθὼν μικρὸν ἔπεσεν ἐπὶ πρόσωπον αὐτοῦ προσευχόμενος καὶ λέγων Πάτερ μου εἰ δυνατόν ἐστιν παρελθάτω ἀπ’ ἐμοῦ τὸ ποτήριον τοῦτο πλὴν οὐχ ὡς ἐγὼ θέλω ἀλλ’ σύ
kai proelthōn mikron epesen epi prosōpon autou proseuchomenos kai legōn Pater mou ei dynaton estin parelthatō ap’ emou to potērion touto plēn ouch hōs egō thelō all’ sy
And having gone forward a little fell at appearance of Him’” praying And saying Father of Me if possible is let pass from Me the a cup this besides not as I will but You
Bible Hub
26:40
Καὶ ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ εὑρίσκει αὐτοὺς καθεύδοντας λέγει τῷ Πέτρῳ Οὕτως οὐκ ἰσχύσατε μίαν ὥραν γρηγορῆσαι μετ’ ἐμοῦ;
kai erchetai pros tous mathētas kai heuriskei autous katheudontas legei tō Petrō Houtōs ouk ischysate mian hōran grēgorēsai met’ emou
And comes to the disciples And finds they sleeping He says - Peter Thus not were you able one hour to watch with Me?
Bible Hub
26:41
γρηγορεῖτε καὶ προσεύχεσθε ἵνα μὴ εἰσέλθητε εἰς πειρασμόν τὸ μὲν πνεῦμα πρόθυμον ἡ δὲ σὰρξ ἀσθενής
grēgoreite kai proseuchesthe hina mē eiselthēte eis peirasmon to men pneuma prothymon hē de sarx asthenēs
Watch And praying so that not you enter for temptation the - spirit [is] willing the however the flesh weak
Bible Hub
26:42
Πάλιν ἐκ δευτέρου ἀπελθὼν προσηύξατο λέγων Πάτερ μου εἰ οὐ δύναται τοῦτο παρελθεῖν ἐὰν μὴ αὐτὸ πίω γενηθήτω τὸ θέλημά σου
palin ek deuterou apelthōn prosēuxato legōn Pater mou ei ou dynatai touto parelthein ean mē auto piō genēthētō to thelēma sou
Again from the second time having gone He prayed saying Father of Me if not is able this to pass by if not it will I drink be it the will of You
Bible Hub
26:43
καὶ ἐλθὼν πάλιν εὗρεν αὐτοὺς καθεύδοντας ἦσαν γὰρ αὐτῶν οἱ ὀφθαλμοὶ βεβαρημένοι
kai elthōn palin heuren autous katheudontas ēsan gar autōn hoi ophthalmoi bebarēmenoi
And having come again she found they sleeping they were for of them - eyes heavy
Bible Hub
26:44
Καὶ ἀφεὶς αὐτοὺς πάλιν ἀπελθὼν προσηύξατο ἐκ τρίτου τὸν αὐτὸν λόγον εἰπὼν
kai apheis autous palin apelthōn prosēuxato ek tritou ton auton logon eipōn
And having left they again having gone He prayed from [the] third time the him matter having said
Bible Hub
26:45
τότε ἔρχεται πρὸς τοὺς μαθητὰς καὶ λέγει αὐτοῖς Καθεύδετε ‹τὸ› λοιπὸν ἀναπαύεσθε ἰδοὺ ἤγγικεν ἡ ὥρα ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου παραδίδοται εἰς χεῖρας ἁμαρτωλῶν
tote erchetai pros tous mathētas kai legei autois Katheudete to loipon anapauesthe idou ēngiken hē hōra ho Huios tou anthrōpou paradidotai eis cheiras hamartōlōn
then comes to the disciples And He says to them Are you sleeping - still taking your rest Behold has drawn near the an hour - Son of the of Man is delivered for hands sinners
Bible Hub
26:46
ἐγείρεσθε ἄγωμεν ἰδοὺ ἤγγικεν ὁ παραδιδούς με
egeiresthe agōmen idou ēngiken ho paradidous me
Rise let us go Behold has drawn near - betraying me
Bible Hub
26:47
Καὶ ἔτι αὐτοῦ λαλοῦντος ἰδοὺ Ἰούδας εἷς τῶν δώδεκα ἦλθεν καὶ μετ’ ὄχλος πολὺς μετὰ μαχαιρῶν ξύλων ἀπὸ ἀρχιερέων πρεσβυτέρων τοῦ λαοῦ
kai eti autou lalountos idou Ioudas heis tōn dōdeka ēlthen kai met’ ochlos polys meta machairōn xylōn apo archiereōn presbyterōn tou laou
And still of Him’” is speaking Behold Judas alone of the twelve [that] came And with crowd great with swords clubs from chief priests elders of the people
Bible Hub
26:48
Ὁ δὲ παραδιδοὺς αὐτὸν ἔδωκεν αὐτοῖς σημεῖον λέγων Ὃν ἂν φιλήσω αὐτός ἐστιν κρατήσατε αὐτόν
ho de paradidous auton edōken autois sēmeion legōn Hon an philēsō autos estin kratēsate auton
- however delivering up him he gave to them a sign saying Whom - I shall kiss Himself is seize Him
Bible Hub
26:49
καὶ εὐθέως προσελθὼν τῷ Ἰησοῦ εἶπεν Χαῖρε ῥαββί κατεφίλησεν αὐτόν
kai eutheōs proselthōn tō Iēsou eipen Chaire rhabbi katephilēsen auton
And immediately having come to [her] - of Jesus said Hail Rabbi he kissed Him
Bible Hub
26:50
Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτῷ Ἑταῖρε ἐφ’ ὃ πάρει Τότε προσελθόντες ἐπέβαλον τὰς χεῖρας ἐπὶ τὸν Ἰησοῦν καὶ ἐκράτησαν αὐτόν
ho de Iēsous eipen autō Hetaire eph’ ho parei Tote proselthontes epebalon tas cheiras epi ton Iēsoun kai ekratēsan auton
- however Jesus said to Him Friend against that which are you come?” Then having come they laid the hands at the Jesus And they kept Him
Bible Hub
26:51
καὶ ἰδοὺ εἷς τῶν μετὰ Ἰησοῦ ἐκτείνας τὴν χεῖρα ἀπέσπασεν μάχαιραν αὐτοῦ πατάξας τὸν δοῦλον τοῦ ἀρχιερέως ἀφεῖλεν τὸ ὠτίον
kai idou heis tōn meta Iēsou ekteinas tēn cheira apespasen machairan autou pataxas ton doulon tou archiereōs apheilen to ōtion
And Behold alone of the with of Jesus having stretched out the hand drew sword of Him’” having struck the a servant of the the high priest cut off the ear
Bible Hub
26:52
Τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Ἀπόστρεψον τὴν μάχαιράν σου εἰς τὸν τόπον αὐτῆς πάντες γὰρ οἱ λαβόντες μάχαιραν ἐν μαχαίρῃ ἀπολοῦνται
Tote legei autō ho Iēsous Apostrepson tēn machairan sou eis ton topon autēs pantes gar hoi labontes machairan en machairē apolountai
Then He says to Him - Jesus Return the sword of You for the a place her all for - having taken sword in [the] sword will perish
Bible Hub
26:53
ἢ δοκεῖς ὅτι οὐ δύναμαι παρακαλέσαι τὸν Πατέρα μου καὶ παραστήσει μοι ἄρτι πλείω δώδεκα λεγιῶνας ἀγγέλων;
ē dokeis hoti ou dynamai parakalesai ton Patera mou kai parastēsei moi arti pleiō dōdeka legiōnas angelōn
or think you - not I am able to call upon the [As] father of Me And He will furnish Me presently more than twelve legions of angels?
Bible Hub
26:54
πῶς οὖν πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ ὅτι οὕτως δεῖ γενέσθαι;
pōs oun plērōthōsin hai graphai hoti houtōs dei genesthai
How therefore may be fulfilled the Scriptures - thus it is necessary for be?
Bible Hub
26:55
Ἐν ἐκείνῃ τῇ ὥρᾳ εἶπεν ὁ Ἰησοῦς τοῖς ὄχλοις Ὡς ἐπὶ λῃστὴν ἐξήλθατε μετὰ μαχαιρῶν καὶ ξύλων συλλαβεῖν με; καθ’ ἡμέραν ἐν τῷ ἱερῷ ἐκαθεζόμην διδάσκων οὐκ ἐκρατήσατέ με
en ekeinē tē hōra eipen ho Iēsous tois ochlois hōs epi lēstēn exēlthate meta machairōn kai xylōn syllabein me kath’ hēmeran en tō hierō ekathezomēn didaskōn ouk ekratēsate me
By those the hour said - Jesus on the crowds [It is] like at a robber are you come out with swords And clubs to capture Me?” against day in - temple I was sitting teaching not you did seize me
Bible Hub
26:56
Τοῦτο δὲ ὅλον γέγονεν ἵνα πληρωθῶσιν αἱ γραφαὶ τῶν προφητῶν Τότε οἱ μαθηταὶ πάντες ἀφέντες αὐτὸν ἔφυγον
Touto de holon gegonen hina plērōthōsin hai graphai tōn prophētōn Tote hoi mathētai pantes aphentes auton ephygon
This however whole had been done so that may be fulfilled the Scriptures of the prophets Then - disciples all having left him fled
Bible Hub
26:57
Οἱ δὲ κρατήσαντες τὸν Ἰησοῦν ἀπήγαγον πρὸς Καϊάφαν ἀρχιερέα ὅπου οἱ γραμματεῖς καὶ πρεσβύτεροι συνήχθησαν
hoi de kratēsantes ton Iēsoun apēgagon pros Kaiaphan archierea hopou hoi grammateis kai presbyteroi synēchthēsan
- however having taken the Jesus they led away to Caiaphas high priest where - scribes And elders were gathered together
Bible Hub
26:58
ὁ δὲ Πέτρος ἠκολούθει αὐτῷ ἀπὸ μακρόθεν ἕως τῆς αὐλῆς τοῦ ἀρχιερέως καὶ εἰσελθὼν ἔσω ἐκάθητο μετὰ τῶν ὑπηρετῶν ἰδεῖν τὸ τέλος
ho de Petros ēkolouthei autō apo makrothen heōs tēs aulēs tou archiereōs kai eiselthōn esō ekathēto meta tōn hypēretōn idein to telos
- however Peter was following to Him from afar until - palace of the the high priest And having entered within was sitting with of the officers to see the an end
Bible Hub
26:59
Οἱ δὲ ἀρχιερεῖς καὶ τὸ συνέδριον ὅλον ἐζήτουν ψευδομαρτυρίαν κατὰ τοῦ Ἰησοῦ ὅπως αὐτὸν θανατώσωσιν
hoi de archiereis kai to synedrion holon ezētoun pseudomartyrian kata tou Iēsou hopōs auton thanatōsōsin
- however chief priests And the Council whole they were seeking false testimony with of the of Jesus how him they might put to death
Bible Hub
26:60
καὶ οὐχ εὗρον πολλῶν προσελθόντων ψευδομαρτύρων Ὕστερον δὲ προσελθόντες δύο
kai ouch heuron pollōn proselthontōn pseudomartyrōn Hysteron de proselthontes dyo
And not having found many having come forward as false witnesses Afterward however having come two
Bible Hub
26:61
εἶπαν Οὗτος ἔφη Δύναμαι καταλῦσαι τὸν ναὸν τοῦ Θεοῦ καὶ διὰ τριῶν ἡμερῶν οἰκοδομῆσαι
eipan Houtos ephē Dynamai katalysai ton naon tou Theou kai dia triōn hēmerōn oikodomēsai
they said This He was saying I am able to abolish the temple of the of God And on account of three days to rebuild it
Bible Hub
26:62
Καὶ ἀναστὰς ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ Οὐδὲν ἀποκρίνῃ τί οὗτοί σου καταμαρτυροῦσιν;
kai anastas ho archiereus eipen autō Ouden apokrinē ti houtoi sou katamartyrousin
And having risen up - high priest said to Him Nothing answer You Which these of You testify against?
Bible Hub
26:63
Ὁ δὲ Ἰησοῦς ἐσιώπα Καὶ ὁ ἀρχιερεὺς εἶπεν αὐτῷ Ἐξορκίζω σε κατὰ τοῦ Θεοῦ ζῶντος ἵνα ἡμῖν εἴπῃς εἰ σὺ εἶ Χριστὸς Υἱὸς
ho de Iēsous esiōpa kai ho archiereus eipen autō Exorkizō se kata tou Theou zōntos hina hēmin eipēs ei sy ei Christos Huios
- however Jesus He was silent And - high priest said to Him I adjure You with of the of God living so that to us you speak if yourself are Christ Son
Bible Hub
26:64
Λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς Σὺ εἶπας πλὴν λέγω ὑμῖν ἀπ’ ἄρτι ὄψεσθε τὸν Υἱὸν τοῦ ἀνθρώπου καθήμενον ἐκ δεξιῶν τῆς δυνάμεως καὶ ἐρχόμενον ἐπὶ τῶν νεφελῶν οὐρανοῦ
legei autō ho Iēsous Sy eipas plēn legō hymin ap’ arti opsesthe ton Huion tou anthrōpou kathēmenon ek dexiōn tēs dynameōs kai erchomenon epi tōn nephelōn ouranou
He says to Him - Jesus You have said besides I say to you from presently you will see the Son of the of Man sitting from [Your] right hand - power And coming at of the clouds air
Bible Hub
26:65
Τότε ὁ ἀρχιερεὺς διέρρηξεν τὰ ἱμάτια αὐτοῦ λέγων Ἐβλασφήμησεν τί ἔτι χρείαν ἔχομεν μαρτύρων; ἴδε νῦν ἠκούσατε τὴν βλασφημίαν
Tote ho archiereus dierrēxen ta himatia autou legōn Eblasphēmēsen ti eti chreian echomen martyrōn ide nyn ēkousate tēn blasphēmian
Then - high priest tears the garments of Him’” saying He has blasphemed Which still need have we of witnesses? look now You heard the blasphemy
Bible Hub
26:66
τί ὑμῖν δοκεῖ; Οἱ δὲ ἀποκριθέντες εἶπαν Ἔνοχος θανάτου ἐστίν
ti hymin dokei hoi de apokrithentes eipan Enochos thanatou estin
Which to you do think? - however answering they said Deserving of death He is
Bible Hub
26:67
Τότε ἐνέπτυσαν εἰς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ ἐκολάφισαν αὐτόν οἱ δὲ ἐράπισαν
Tote eneptysan eis to prosōpon autou kai ekolaphisan auton hoi de erapisan
Then they spat for the appearance of Him’” And struck Him - however slapped [Him]
Bible Hub
26:68
λέγοντες Προφήτευσον ἡμῖν Χριστέ τίς ἐστιν ὁ παίσας σε;
legontes Prophēteuson hēmin Christe tis estin ho paisas se
saying Prophesy to us Christ who is - having struck You?
Bible Hub
26:69
Ὁ δὲ Πέτρος ἐκάθητο ἔξω ἐν τῇ αὐλῇ καὶ προσῆλθεν αὐτῷ μία παιδίσκη λέγουσα Καὶ σὺ ἦσθα μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Γαλιλαίου
ho de Petros ekathēto exō en tē aulē kai prosēlthen autō mia paidiskē legousa kai sy ēstha meta Iēsou tou Galilaiou
- however Peter was sitting out in the courtyard And came to Him one servant girl saying And yourself were with of Jesus of the Galilean
Bible Hub
26:70
Ὁ δὲ ἠρνήσατο ἔμπροσθεν πάντων λέγων Οὐκ οἶδα τί λέγεις
ho de ērnēsato emprosthen pantōn legōn Ouk oida ti legeis
- however he denied [it] before all saying Not I know Which say You
Bible Hub
26:71
Ἐξελθόντα δὲ εἰς τὸν πυλῶνα εἶδεν αὐτὸν ἄλλη καὶ λέγει τοῖς ἐκεῖ Οὗτος ἦν μετὰ Ἰησοῦ τοῦ Ναζωραίου
exelthonta de eis ton pylōna eiden auton allē kai legei tois ekei Houtos ēn meta Iēsou tou Nazōraiou
Having gone out however for the porch he saw him another And He says on the there This was with of Jesus of the Nazareth
Bible Hub
26:72
Καὶ πάλιν ἠρνήσατο μετὰ ὅρκου ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον
kai palin ērnēsato meta horkou hoti Ouk oida ton anthrōpon
And again he denied [it] with oath - Not I know the man
Bible Hub
26:73
Μετὰ μικρὸν δὲ προσελθόντες οἱ ἑστῶτες εἶπον τῷ Πέτρῳ Ἀληθῶς καὶ σὺ ἐξ αὐτῶν εἶ γὰρ ἡ λαλιά σου δῆλόν σε ποιεῖ
Meta mikron de proselthontes hoi hestōtes eipon tō Petrō Alēthōs kai sy ex autōn ei gar hē lalia sou dēlon se poiei
After a little however having come - standing said - Peter Truly And yourself out of of them are for the speech of You away You it produces
Bible Hub
26:74
Τότε ἤρξατο καταθεματίζειν καὶ ὀμνύειν ὅτι Οὐκ οἶδα τὸν ἄνθρωπον Καὶ εὐθέως* ἀλέκτωρ ἐφώνησεν
Tote ērxato katathematizein kai omnyein hoti Ouk oida ton anthrōpon kai eutheōs alektōr ephōnēsen
Then he began to curse And to swear - Not I know the man And immediately the rooster He called
Bible Hub
26:75
Καὶ ἐμνήσθη ὁ Πέτρος τοῦ ῥήματος Ἰησοῦ εἰρηκότος ὅτι Πρὶν ἀλέκτορα φωνῆσαι τρὶς ἀπαρνήσῃ με καὶ ἐξελθὼν ἔξω ἔκλαυσεν πικρῶς
kai emnēsthē ho Petros tou rhēmatos Iēsou eirēkotos hoti Prin alektora phōnēsai tris aparnēsē me kai exelthōn exō eklausen pikrōs
And remembered - Peter of the word of Jesus He having said - Before [the] rooster crows three times you will deny me And having gone out out he wept bitterly
Bible Hub