Matthew 13
13:1
Ἐν τῇ ἡμέρᾳ ἐκείνῃ ἐξελθὼν ὁ Ἰησοῦς τῆς οἰκίας ἐκάθητο παρὰ τὴν θάλασσαν
en tē hēmera ekeinē exelthōn ho Iēsous tēs oikias ekathēto para tēn thalassan
By the days those having gone out - Jesus - houses was sitting by the Sea
Bible Hub
13:2
καὶ συνήχθησαν πρὸς αὐτὸν ὄχλοι πολλοί ὥστε εἰς πλοῖον ἐμβάντα καθῆσθαι πᾶς ὁ ὄχλος ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν εἱστήκει
kai synēchthēsan pros auton ochloi polloi hōste eis ploion embanta kathēsthai pas ho ochlos epi ton aigialon heistēkei
And were gathered together to him crowds many so as for a boat having entered sat all - crowd at the shore stood
Bible Hub
13:3
Καὶ ἐλάλησεν αὐτοῖς πολλὰ ἐν παραβολαῖς λέγων Ἰδοὺ ἐξῆλθεν ὁ σπείρων τοῦ σπείρειν
kai elalēsen autois polla en parabolais legōn Idou exēlthen ho speirōn tou speirein
And He spoke to them many in parables saying Behold it came forth - sowing of the he sowed
Bible Hub
13:4
καὶ ἐν τῷ σπείρειν αὐτὸν ἃ μὲν ἔπεσεν παρὰ τὴν ὁδόν ἐλθόντα τὰ πετεινὰ κατέφαγεν αὐτά
kai en tō speirein auton ha men epesen para tēn hodon elthonta ta peteina katephagen auta
And in - he sowed him what - fell by the way having come the birds devoured them
Bible Hub
13:5
Ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰ πετρώδη ὅπου οὐκ εἶχεν γῆν πολλήν καὶ εὐθέως ἐξανέτειλεν διὰ τὸ μὴ ἔχειν βάθος γῆς
alla de epesen epi ta petrōdē hopou ouk eichen gēn pollēn kai eutheōs exaneteilen dia to mē echein bathos gēs
Other however fell at the rocky places where not it had soil much And immediately it sprang up on account of the not to have depth land
Bible Hub
13:6
ἡλίου δὲ ἀνατείλαντος ἐκαυματίσθη καὶ διὰ τὸ μὴ ἔχειν ῥίζαν ἐξηράνθη
hēliou de anateilantos ekaumatisthē kai dia to mē echein rhizan exēranthē
sun however having arisen it was scorched And on account of the not to have root it withered away
Bible Hub
13:7
Ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὰς ἀκάνθας καὶ ἀνέβησαν αἱ ἄκανθαι ἔπνιξαν* αὐτά
alla de epesen epi tas akanthas kai anebēsan hai akanthai epnixan auta
Other however fell at the thorns And grew up the thorns choked them
Bible Hub
13:8
Ἄλλα δὲ ἔπεσεν ἐπὶ τὴν γῆν καλὴν καὶ ἐδίδου καρπόν ὃ μὲν ἑκατὸν ἑξήκοντα τριάκοντα
alla de epesen epi tēn gēn kalēn kai edidou karpon ho men hekaton hexēkonta triakonta
Other however fell at the soil good And began yielding fruit that which - hundreds sixty thirtyfold
Bible Hub
13:9
13:10
Καὶ προσελθόντες οἱ μαθηταὶ εἶπαν αὐτῷ Διὰ τί ἐν παραβολαῖς λαλεῖς αὐτοῖς;
kai proselthontes hoi mathētai eipan autō Dia ti en parabolais laleis autois
And having come - disciples they said to Him Because of Which in parables speak You to them?
Bible Hub
13:11
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ‹αὐτοῖς› Ὅτι Ὑμῖν δέδοται γνῶναι τὰ μυστήρια τῆς βασιλείας τῶν οὐρανῶν ἐκείνοις οὐ
ho de apokritheis eipen autois Hoti Hymin dedotai gnōnai ta mystēria tēs basileias tōn ouranōn ekeinois ou
- however He answering said to them Why To you has been given to know [it] the mysteries - kingdom of the heavens: To those not
Bible Hub
13:12
ὅστις γὰρ ἔχει δοθήσεται αὐτῷ καὶ περισσευθήσεται δὲ οὐκ ὃ ἀρθήσεται ἀπ’ αὐτοῦ
hostis gar echei dothēsetai autō kai perisseuthēsetai de ouk ho arthēsetai ap’ autou
who for has it will be given to Him And he will be in abundance however not that which will be taken away from of Him’”
Bible Hub
13:13
διὰ τοῦτο ἐν παραβολαῖς αὐτοῖς λαλῶ Ὅτι βλέποντες οὐ βλέπουσιν Καὶ ἀκούοντες οὐκ ἀκούουσιν οὐδὲ συνίουσιν
dia touto en parabolais autois lalō Hoti blepontes ou blepousin kai akouontes ouk akouousin oude syniousin
on account of this in parables to them I speak: Why seeing not do they see And having heard not hear nor do they understand
Bible Hub
13:14
Καὶ ἀναπληροῦται αὐτοῖς ἡ προφητεία Ἠσαΐου λέγουσα Ἀκοῇ ἀκούσετε καὶ οὐ μὴ συνῆτε βλέποντες βλέψετε ἴδητε
kai anaplēroutai autois hē prophēteia Ēsaiou legousa Akoē akousete kai ou mē synēte blepontes blepsete idēte
And is fulfilled to them the prophecy Isaiah saying In hearing you will hear And not not understand seeing you will see you see
Bible Hub
13:15
Ἐπαχύνθη γὰρ ἡ καρδία τοῦ λαοῦ τούτου Καὶ τοῖς ὠσὶν βαρέως ἤκουσαν τοὺς ὀφθαλμοὺς αὐτῶν ἐκάμμυσαν Μή‿ ποτε ἴδωσιν ὀφθαλμοῖς ἀκούσωσιν τῇ καρδίᾳ συνῶσιν ἐπιστρέψωσιν ἰάσομαι αὐτούς
epachynthē gar hē kardia tou laou toutou kai tois ōsin bareōs ēkousan tous ophthalmous autōn ekammysan mē pote idōsin ophthalmois akousōsin tē kardia synōsin epistrepsōsin iasomai autous
Has grown dull for the heart of the people this And on the ears barely heard [it] the eyes of them they have closed lest ever perceive [the] eyes they hear the heart they should understand they should turn I will heal them
Bible Hub
13:16
Ὑμῶν δὲ μακάριοι οἱ ὀφθαλμοὶ ὅτι βλέπουσιν καὶ τὰ ὦτα ὑμῶν ἀκούουσιν
hymōn de makarioi hoi ophthalmoi hoti blepousin kai ta ōta hymōn akouousin
Of you however blessed - eyes - do they see And the ears you hear
Bible Hub
13:17
ἀμὴν γὰρ λέγω ὑμῖν ὅτι πολλοὶ προφῆται καὶ δίκαιοι ἐπεθύμησαν ἰδεῖν ἃ βλέπετε οὐκ εἶδαν ἀκοῦσαι ἀκούετε ἤκουσαν
amēn gar legō hymin hoti polloi prophētai kai dikaioi epethymēsan idein ha blepete ouk eidan akousai akouete ēkousan
Truly for I say to you - many prophets And righteous [men] longed to see what take heed not saw to hear you hear heard [it]
Bible Hub
13:18
Ὑμεῖς οὖν ἀκούσατε τὴν παραβολὴν τοῦ σπείραντος
Hymeis oun akousate tēn parabolēn tou speirantos
You therefore hear the parable of the having sown:
Bible Hub
13:19
Παντὸς ἀκούοντος τὸν λόγον τῆς βασιλείας καὶ μὴ συνιέντος ἔρχεται ὁ πονηρὸς ἁρπάζει τὸ ἐσπαρμένον ἐν τῇ καρδίᾳ αὐτοῦ οὗτός ἐστιν παρὰ τὴν ὁδὸν σπαρείς
Pantos akouontos ton logon tēs basileias kai mē synientos erchetai ho ponēros harpazei to esparmenon en tē kardia autou houtos estin para tēn hodon spareis
Everyone hearing the matter - kingdom And not understanding comes - evil snatches away the having been sown in the heart of Him’” this is by the way having been sown
Bible Hub
13:20
Ὁ δὲ ἐπὶ τὰ πετρώδη σπαρείς οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ εὐθὺς μετὰ χαρᾶς λαμβάνων αὐτόν
ho de epi ta petrōdē spareis houtos estin ho ton logon akouōn kai euthys meta charas lambanōn auton
- however at the rocky places having been sown this is - the matter hearing And immediately with joy receiving Him
Bible Hub
13:21
οὐκ ἔχει δὲ ῥίζαν ἐν ἑαυτῷ ἀλλὰ πρόσκαιρός ἐστιν γενομένης θλίψεως ἢ διωγμοῦ διὰ τὸν λόγον εὐθὺς σκανδαλίζεται
ouk echei de rhizan en heautō alla proskairos estin genomenēs thlipseōs ē diōgmou dia ton logon euthys skandalizetai
not has however root in Himself But temporary is having come tribulation or persecution on account of the matter immediately he falls away
Bible Hub
13:22
Ὁ δὲ εἰς τὰς ἀκάνθας σπαρείς οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ ἡ μέριμνα τοῦ αἰῶνος ‹τούτου› ἀπάτη πλούτου συμπνίγει ἄκαρπος γίνεται
ho de eis tas akanthas spareis houtos estin ho ton logon akouōn kai hē merimna tou aiōnos toutou apatē ploutou sympnigei akarpos ginetai
- however for the thorns having been sown this is - the matter hearing And the care of the of this age of this deceit riches choke unfruitful it came to pass
Bible Hub
13:23
Ὁ δὲ ἐπὶ τὴν καλὴν γῆν σπαρείς οὗτός ἐστιν ὁ τὸν λόγον ἀκούων καὶ συνιείς ὃς δὴ καρποφορεῖ ποιεῖ ὃ μὲν ἑκατὸν ἑξήκοντα τριάκοντα
ho de epi tēn kalēn gēn spareis houtos estin ho ton logon akouōn kai synieis hos dē karpophorei poiei ho men hekaton hexēkonta triakonta
- however at the good soil having been sown this is - the matter hearing And understanding who indeed brings forth fruit— it produces that which - hundreds sixty thirtyfold
Bible Hub
13:24
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὡμοιώθη ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ἀνθρώπῳ σπείραντι καλὸν σπέρμα ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ
Allēn parabolēn parethēken autois legōn Hōmoiōthē hē basileia tōn ouranōn anthrōpō speiranti kalon sperma en tō agrō autou
Another parable put He before to them saying Has become like the kingdom of the heavens: man having sown Good [is] seed in - field of Him’”
Bible Hub
13:25
ἐν δὲ τῷ καθεύδειν τοὺς ἀνθρώπους ἦλθεν αὐτοῦ ὁ ἐχθρὸς καὶ ἐπέσπειρεν ζιζάνια ἀνὰ μέσον τοῦ σίτου ἀπῆλθεν
en de tō katheudein tous anthrōpous ēlthen autou ho echthros kai epespeiren zizania ana meson tou sitou apēlthen
in however - are sleeping the men [that] came of Him’” - enemy And sowed weeds through midst of the wheat departed
Bible Hub
13:26
ὅτε δὲ ἐβλάστησεν ὁ χόρτος καὶ καρπὸν ἐποίησεν τότε ἐφάνη τὰ ζιζάνια
hote de eblastēsen ho chortos kai karpon epoiēsen tote ephanē ta zizania
when however sprouted - plants And fruit did then He appeared the weeds
Bible Hub
13:27
Προσελθόντες δὲ οἱ δοῦλοι τοῦ οἰκοδεσπότου εἶπον αὐτῷ Κύριε οὐχὶ καλὸν σπέρμα ἔσπειρας ἐν τῷ σῷ ἀγρῷ; πόθεν οὖν ἔχει ζιζάνια;
proselthontes de hoi douloi tou oikodespotou eipon autō Kyrie ouchi kalon sperma espeiras en tō sō agrō pothen oun echei zizania
Having come to [him] however - servants of the master of the house said to Him Lord Do not Good [is] seed did you sow in - your [own] field? how therefore has the weeds?
Bible Hub
13:28
Ὁ δὲ ἔφη αὐτοῖς Ἐχθρὸς ἄνθρωπος τοῦτο ἐποίησεν Οἱ δοῦλοι αὐτῷ ⇔ λέγουσιν Θέλεις οὖν ἀπελθόντες συλλέξωμεν αὐτά;
ho de ephē autois Echthros anthrōpos touto epoiēsen hoi douloi autō legousin Theleis oun apelthontes syllexōmen auta
- however He was saying to them An enemy a man this did - servants to him they speak Do you desire therefore having gone we should gather them?
Bible Hub
13:29
Ὁ δέ φησιν Οὔ μή‿ ποτε συλλέγοντες τὰ ζιζάνια ἐκριζώσητε ἅμα αὐτοῖς τὸν σῖτον
ho de phēsin ou mē pote syllegontes ta zizania ekrizōsēte hama autois ton siton
- now he said No lest ever gathering the weeds you would uproot with to them the wheat
Bible Hub
13:30
ἄφετε συναυξάνεσθαι ἀμφότερα ἕως τοῦ θερισμοῦ καὶ ἐν καιρῷ ἐρῶ τοῖς θερισταῖς Συλλέξατε πρῶτον τὰ ζιζάνια δήσατε αὐτὰ εἰς δέσμας πρὸς τὸ κατακαῦσαι αὐτά τὸν δὲ σῖτον συναγάγετε τὴν ἀποθήκην μου
aphete synauxanesthai amphotera heōs tou therismou kai en kairō erō tois theristais Syllexate prōton ta zizania dēsate auta eis desmas pros to katakausai auta ton de siton synagagete tēn apothēkēn mou
Allow to grow together both until of the harvest And in time I will tell on the harvesters Gather first the weeds bind them for bundles to the to burn them the however wheat gather together the barn of Me
Bible Hub
13:31
Ἄλλην παραβολὴν παρέθηκεν αὐτοῖς λέγων Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν κόκκῳ σινάπεως ὃν λαβὼν ἄνθρωπος ἔσπειρεν ἐν τῷ ἀγρῷ αὐτοῦ
Allēn parabolēn parethēken autois legōn Homoia estin hē basileia tōn ouranōn kokkō sinapeōs hon labōn anthrōpos espeiren en tō agrō autou
Another parable put He before to them saying Like is the kingdom of the heavens: to a grain of mustard which having taken a man sowed in - field of Him’”
Bible Hub
13:32
ὃ μικρότερον μέν ἐστιν πάντων τῶν σπερμάτων ὅταν δὲ αὐξηθῇ μεῖζον λαχάνων ἐστὶν καὶ γίνεται δένδρον ὥστε ἐλθεῖν τὰ πετεινὰ τοῦ οὐρανοῦ κατασκηνοῦν* ἐν τοῖς κλάδοις αὐτοῦ
ho mikroteron men estin pantōn tōn spermatōn hotan de auxēthē meizon lachanōn estin kai ginetai dendron hōste elthein ta peteina tou ouranou kataskēnoun en tois kladois autou
that which smallest indeed is all of the seeds when however it is grown greater garden plants is And it came to pass tree so as to come the birds of the air to perch in on the branches of Him’”
Bible Hub
13:33
Ἄλλην παραβολὴν ἐλάλησεν αὐτοῖς Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ζύμῃ ἣν λαβοῦσα γυνὴ ἐνέκρυψεν εἰς ἀλεύρου σάτα τρία ἕως οὗ ἐζυμώθη ὅλον
Allēn parabolēn elalēsen autois Homoia estin hē basileia tōn ouranōn zymē hēn labousa gynē enekrypsen eis aleurou sata tria heōs hou ezymōthē holon
Another parable He spoke to them Like is the kingdom of the heavens: to leaven that having taken a woman hid for of flour measures three until of whom was leavened whole
Bible Hub
13:34
Ταῦτα πάντα ἐλάλησεν ὁ Ἰησοῦς ἐν παραβολαῖς τοῖς ὄχλοις καὶ χωρὶς παραβολῆς οὐδὲν ἐλάλει αὐτοῖς
tauta panta elalēsen ho Iēsous en parabolais tois ochlois kai chōris parabolēs ouden elalei autois
These things all He spoke - Jesus in parables on the crowds And Without parables anything He was speaking to them
Bible Hub
13:35
ὅπως πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν διὰ τοῦ προφήτου λέγοντος Ἀνοίξω ἐν παραβολαῖς στόμα μου ἐρεύξομαι κεκρυμμένα ἀπὸ καταβολῆς [κόσμου]
hopōs plērōthē to rhēthen dia tou prophētou legontos Anoixō en parabolais stoma mou ereuxomai kekrymmena apo katabolēs kosmou
how may be fulfilled the was spoken of on account of of the prophet saying I will open in parables mouth of Me I will utter things hidden from [the] foundation [of the] world”
Bible Hub
13:36
Τότε ἀφεὶς τοὺς ὄχλους ἦλθεν εἰς τὴν οἰκίαν Καὶ προσῆλθον αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ λέγοντες Διασάφησον ἡμῖν παραβολὴν τῶν ζιζανίων τοῦ ἀγροῦ
Tote apheis tous ochlous ēlthen eis tēn oikian kai prosēlthon autō hoi mathētai autou legontes Diasaphēson hēmin parabolēn tōn zizaniōn tou agrou
Then having left the crowds [that] came for the house And came to Him - disciples of Him’” saying Explain to us parable of the weeds of the the country
Bible Hub
13:37
Ὁ δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν σπείρων τὸ καλὸν σπέρμα ἐστὶν ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου
ho de apokritheis eipen speirōn to kalon sperma estin ho Huios tou anthrōpou
- however He answering said sowing the Good [is] seed is - Son of the of Man
Bible Hub
13:38
ὁ δὲ ἀγρός ἐστιν κόσμος τὸ καλὸν σπέρμα οὗτοί εἰσιν οἱ υἱοὶ τῆς βασιλείας τὰ ζιζάνιά τοῦ πονηροῦ
ho de agros estin kosmos to kalon sperma houtoi eisin hoi huioi tēs basileias ta zizania tou ponērou
- however the field is world the Good [is] seed these are - sons - kingdom the the weeds of the evil
Bible Hub
13:39
ὁ δὲ ἐχθρὸς σπείρας αὐτά ἐστιν διάβολος θερισμὸς συντέλεια αἰῶνός οἱ θερισταὶ ἄγγελοί εἰσιν
ho de echthros speiras auta estin diabolos therismos synteleia aiōnos hoi theristai angeloi eisin
- however enemy having sown them is devil harvest [the] consummation of the age - the harvesters angels are
Bible Hub
13:40
Ὥσπερ οὖν συλλέγεται τὰ ζιζάνια καὶ πυρὶ κατακαίεται οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος
hōsper oun syllegetai ta zizania kai pyri katakaietai houtōs estai en tē synteleia tou aiōnos
As therefore is gathered the weeds And with fire is consumed thus it will be in the consummation of the of this age
Bible Hub
13:41
ἀποστελεῖ ὁ Υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου τοὺς ἀγγέλους αὐτοῦ καὶ συλλέξουσιν ἐκ τῆς βασιλείας πάντα τὰ σκάνδαλα ποιοῦντας τὴν ἀνομίαν
apostelei ho Huios tou anthrōpou tous angelous autou kai syllexousin ek tēs basileias panta ta skandala poiountas tēn anomian
He will send - Son of the of Man the angels of Him’” And they will gather from - kingdom all the causes of sin practicing the lawlessness
Bible Hub
13:42
καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
kai balousin autous eis tēn kaminon tou pyros ekei estai ho klauthmos brygmos tōn odontōn
And they will cast they for the furnace of the of fire there it will be - weeping gnashing of the teeth
Bible Hub
13:43
τότε οἱ δίκαιοι ἐκλάμψουσιν ὡς ὁ ἥλιος ἐν τῇ βασιλείᾳ τοῦ Πατρὸς αὐτῶν Ὁ ἔχων ὦτα ἀκουέτω
tote hoi dikaioi eklampsousin hōs ho hēlios en tē basileia tou Patros autōn ho echōn ōta akouetō
then - righteous [men] will shine forth as - sun in the kingdom of the Father of them - having ears let him hear
Bible Hub
13:44
Ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν θησαυρῷ κεκρυμμένῳ ἐν τῷ ἀγρῷ ὃν εὑρὼν ἄνθρωπος ἔκρυψεν καὶ ἀπὸ τῆς χαρᾶς αὐτοῦ ὑπάγει πωλεῖ ‹πάντα› ὅσα ἔχει ἀγοράζει τὸν ἀγρὸν ἐκεῖνον
Homoia estin hē basileia tōn ouranōn thēsaurō kekrymmenō en tō agrō hon heurōn anthrōpos ekrypsen kai apo tēs charas autou hypagei pōlei panta hosa echei agorazei ton agron ekeinon
Like is the kingdom of the heavens: treasure having been hidden in - field which having found a man hid And from - joy of Him’” goes he sells all how much has buys the field that
Bible Hub
13:45
Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν ‹ἀνθρώπῳ› ἐμπόρῳ ζητοῦντι καλοὺς μαργαρίτας
palin homoia estin hē basileia tōn ouranōn anthrōpō emporō zētounti kalous margaritas
Again Like is the kingdom of the heavens: a man a merchant seeking good pearls
Bible Hub
13:46
εὑρὼν δὲ ἕνα πολύτιμον μαργαρίτην ἀπελθὼν πέπρακεν πάντα ὅσα εἶχεν καὶ ἠγόρασεν αὐτόν
heurōn de hena polytimon margaritēn apelthōn pepraken panta hosa eichen kai ēgorasen auton
having found however one very precious pearl having gone he has sold all how much it had And bought Him
Bible Hub
13:47
Πάλιν ὁμοία ἐστὶν ἡ βασιλεία τῶν οὐρανῶν σαγήνῃ βληθείσῃ εἰς τὴν θάλασσαν καὶ ἐκ παντὸς γένους συναγαγούσῃ
palin homoia estin hē basileia tōn ouranōn sagēnē blētheisē eis tēn thalassan kai ek pantos genous synagagousē
Again Like is the kingdom of the heavens: a dragnet having been cast for the Sea And from all kind having gathered together
Bible Hub
13:48
ἣν ὅτε ἐπληρώθη ἀναβιβάσαντες ἐπὶ τὸν αἰγιαλὸν καὶ καθίσαντες συνέλεξαν τὰ καλὰ εἰς ἄγγη δὲ σαπρὰ ἔξω ἔβαλον
hēn hote eplērōthē anabibasantes epi ton aigialon kai kathisantes synelexan ta kala eis angē de sapra exō ebalon
that when was fulfilled having drawn up at the shore And having sat down they collected the good for vessels however bad out cast [in]
Bible Hub
13:49
Οὕτως ἔσται ἐν τῇ συντελείᾳ τοῦ αἰῶνος ἐξελεύσονται οἱ ἄγγελοι καὶ ἀφοριοῦσιν τοὺς πονηροὺς ἐκ μέσου τῶν δικαίων
Houtōs estai en tē synteleia tou aiōnos exeleusontai hoi angeloi kai aphoriousin tous ponērous ek mesou tōn dikaiōn
Thus it will be in the consummation of the of this age will go out - angels And will separate the evil from [the] midst of the righteous
Bible Hub
13:50
καὶ βαλοῦσιν αὐτοὺς εἰς τὴν κάμινον τοῦ πυρός ἐκεῖ ἔσται ὁ κλαυθμὸς βρυγμὸς τῶν ὀδόντων
kai balousin autous eis tēn kaminon tou pyros ekei estai ho klauthmos brygmos tōn odontōn
And they will cast they for the furnace of the of fire there it will be - weeping gnashing of the teeth
Bible Hub
13:51
Συνήκατε ταῦτα πάντα; Λέγουσιν αὐτῷ Ναί
Synēkate tauta panta legousin autō Nai
Have you understood these things all? They say to Him Yes
Bible Hub
13:52
Ὁ δὲ εἶπεν αὐτοῖς Διὰ τοῦτο πᾶς γραμματεὺς μαθητευθεὶς τῇ βασιλείᾳ τῶν οὐρανῶν ὅμοιός ἐστιν ἀνθρώπῳ οἰκοδεσπότῃ ὅστις ἐκβάλλει ἐκ τοῦ θησαυροῦ αὐτοῦ καινὰ καὶ παλαιά
ho de eipen autois Dia touto pas grammateus mathēteutheis tē basileia tōn ouranōn homoios estin anthrōpō oikodespotē hostis ekballei ek tou thēsaurou autou kaina kai palaia
- however said to them Because of this all scribe having been discipled the kingdom of the heavens: like is man master of the house who drives out from of the treasure of Him’” [things] new And old
Bible Hub
13:53
Καὶ ἐγένετο ὅτε ἐτέλεσεν ὁ Ἰησοῦς τὰς παραβολὰς ταύτας μετῆρεν ἐκεῖθεν
kai egeneto hote etelesen ho Iēsous tas parabolas tautas metēren ekeithen
And it came to pass when had finished - Jesus the parables these He withdrew from there
Bible Hub
13:54
καὶ ἐλθὼν εἰς τὴν πατρίδα αὐτοῦ ἐδίδασκεν αὐτοὺς ἐν τῇ συναγωγῇ αὐτῶν ὥστε ἐκπλήσσεσθαι λέγειν Πόθεν τούτῳ ἡ σοφία αὕτη αἱ δυνάμεις;
kai elthōn eis tēn patrida autou edidasken autous en tē synagōgē autōn hōste ekplēssesthai legein Pothen toutō hē sophia hautē hai dynameis
And having come for the hometown of Him’” He was teaching they in the synagogue of them so as are astonished to say From where to this [man] the wisdom this the miraculous powers?
Bible Hub
13:55
οὐχ οὗτός ἐστιν ὁ τοῦ τέκτονος υἱός; ἡ μήτηρ αὐτοῦ λέγεται Μαριὰμ καὶ οἱ ἀδελφοὶ Ἰάκωβος Ἰωσὴφ Σίμων Ἰούδας;
ouch houtos estin ho tou tektonos huios hē mētēr autou legetai Mariam kai hoi adelphoi Iakōbos Iōsēph Simōn Ioudas
not this is - of the carpenter son? the mother of Him’” called Mary? And - brothers James Joseph Simon Judas?
Bible Hub
13:56
καὶ αἱ ἀδελφαὶ αὐτοῦ οὐχὶ πᾶσαι πρὸς ἡμᾶς εἰσιν; πόθεν οὖν τούτῳ ταῦτα πάντα;
kai hai adelphai autou ouchi pasai pros hēmas eisin pothen oun toutō tauta panta
And the sisters of Him’” Do not all to us? are? how therefore to this [man] these things all?
Bible Hub
13:57
καὶ ἐσκανδαλίζοντο ἐν αὐτῷ Ὁ δὲ Ἰησοῦς εἶπεν αὐτοῖς Οὐκ ἔστιν προφήτης ἄτιμος εἰ μὴ τῇ πατρίδι οἰκίᾳ αὐτοῦ
kai eskandalizonto en autō ho de Iēsous eipen autois Ouk estin prophētēs atimos ei mē tē patridi oikia autou
And they took offense in to Him - however Jesus said to them Not is a prophet without honor if not the hometown house of Him’”
Bible Hub
13:58
καὶ οὐκ ἐποίησεν ἐκεῖ δυνάμεις πολλὰς διὰ τὴν ἀπιστίαν αὐτῶν
kai ouk epoiēsen ekei dynameis pollas dia tēn apistian autōn
And not did there miracles many on account of the unbelief of them
Bible Hub